Home Master Index
←Prev   1 Thessalonians 5:14   Next→ 



Source language
Original Greek   
παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, νουθετεῖτε τοὺς ἀτάκτους, παραμυθεῖσθε τοὺς ὀλιγοψύχους, ἀντέχεσθε τῶν ἀσθενῶν, μακροθυμεῖτε πρὸς πάντας.
Greek - Transliteration via code library   
parakaloumen de umas, adelphoi, noutheteite tous ataktous, paramutheisthe tous oligopsukhous, antekhesthe ton asthenon, makrothumeite pros pantas.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rogamus autem vos fratres corripite inquietos consolamini pusillianimes suscipite infirmos patientes estote ad omnes

King James Variants
American King James Version   
Now we exhort you, brothers, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
King James 2000 (out of print)   
Now we exhort you, brethren, warn them that are idle, encourage the faint-hearted, support the weak, be patient toward all men.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.

Other translations
American Standard Version   
And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
Aramaic Bible in Plain English   
But we beg of you, my brethren, correct wrongdoers, encourage the feeble souls, bear the burdens of the weak and be patient with every person.
Darby Bible Translation   
But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And we beseech you, brethren, rebuke the unquiet, comfort the feeble minded, support the weak, be patient towards all men.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
English Standard Version Journaling Bible   
And we urge you, brothers, admonish the idle, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with them all.
God's Word   
We encourage you, brothers and sisters, to instruct those who are not living right, cheer up those who are discouraged, help the weak, and be patient with everyone.
Holman Christian Standard Bible   
And we exhort you, brothers: warn those who are irresponsible, comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone.
International Standard Version   
We urge you, brothers, to admonish those who are idle, cheer up those who are discouraged, and help those who are weak. Be patient with everyone.
NET Bible   
And we urge you, brothers and sisters, admonish the undisciplined, comfort the discouraged, help the weak, be patient toward all.
New American Standard Bible   
We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.
New International Version   
And we urge you, brothers and sisters, warn those who are idle and disruptive, encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone.
New Living Translation   
Brothers and sisters, we urge you to warn those who are lazy. Encourage those who are timid. Take tender care of those who are weak. Be patient with everyone.
Webster's Bible Translation   
Now we exhort you, brethren, warn them that are disorderly, comfort the feeble-minded, support the weak, be patient towards all men.
Weymouth New Testament   
And we exhort you, brethren, admonish the unruly, comfort the timid, sustain the weak, and be patient towards all.
The World English Bible   
We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.